王績(jī)的野望詩(shī)意1、詩(shī)意此詩(shī)描寫(xiě)了隱居之地的清幽秋景,在閑逸的情調(diào)中,帶著幾分彷徨,孤獨(dú)和苦悶。2、賞析首聯(lián)借“徙倚”的動(dòng)作和“欲何依”的心理描寫(xiě)來(lái)抒情;頷聯(lián)寫(xiě)樹(shù)寫(xiě)山,一派安詳寧?kù)o;頸聯(lián)中用幾個(gè)動(dòng)詞“驅(qū)”“返”“帶”“歸”進(jìn)行動(dòng)態(tài)式的描寫(xiě),以動(dòng)襯靜;尾聯(lián)借典抒情,情景交融。全詩(shī)言辭自然流暢,風(fēng)格樸素清新,擺脫了初唐輕靡華艷的詩(shī)風(fēng),在當(dāng)時(shí)的詩(shī)壇上別具一格。2、譯文傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方,層層樹(shù)林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著諸多獵...
更新時(shí)間:2023-04-12標(biāo)簽: 野望賞析野望賞析王績(jī) 全文閱讀