挑啊挑,挑啊挑,耳朵都卷起來了,卻久久不滿足于一個小筐,這個卷耳朵的女人在路上想念她的丈夫...我是的馬,《擼耳朵》為中國詩歌長河中的一個瑰麗的分支——寫人詩開了一個好頭,而且《滾耳朵》這首詩的語言優(yōu)美自然,原詩:聚耳,不聚筐,——娟兒是詩經(jīng)里我很喜歡的一首詩。1、詩經(jīng)卷耳?186***6065:你好。周南轉(zhuǎn)動你的耳朵:我丈夫的長期服務(wù),他妻子的向往。她在聚耳的時候,想起了遠(yuǎn)行的丈夫,想象著他在上山,路過這座山,他的馬病了,他的人累了,他在自由地飲酒。第一章講的是對女性的思考,第二到第四章講的是招夫。它的...
更新時間:2022-12-31標(biāo)簽: 卷耳詩經(jīng)注音寫人詩開注音好頭詩經(jīng) 全文閱讀