送東陽馬生序余則缊袍敝衣處期間翻譯出自宋濂《送東陽馬生序》譯文:我則穿著破破爛爛的衣服和他們生活在一起,但毫無羨慕的心(因為心中有足以快樂的事情)。缊(yùn)袍敝衣:破舊的衣服.缊,舊絮。敝,破。略無:毫無。慕艷:羨慕,欣羨。余則缊袍敝衣處其間:我卻穿著破棉襖舊衣衫生活在他們中間,處:動詞,處于、處在,發(fā)[chǔ]新年快樂,如果幫到你,請記得采納,o(∩_∩)o謝謝!2,送東陽馬生序節(jié)選譯文我小時候特別愛好讀書。家里貧窮,沒有辦法得到書來看,常常從有書的人家借來看,親手用筆抄寫,計算著約定日子按期歸...
更新時間:2022-12-25標(biāo)簽: 送東陽馬生序譯文送東陽馬生序東陽馬生 全文閱讀