translation:方,高士連在路上遇到少府的小監竇,便問:“北門最近修了什么,兒子:高春興兒子:高振興,前將軍佐為,后因手刃被貶為周目刺史,妻子:賢宇一家在高士連被流放嶺南時留在家中伺候母親,父親:高措(高麗),北齊高官,左仆射,樂安王,后至隋朝,任刺史,高炯生于渤海高氏,其父是上朱都督的佐使,”皇帝很慚愧方和高士連走在一起。
高炯,阿敏,本名趙璇,鮮卑名獨孤賢,渤海人,隋朝杰出的政治家、軍事家、軍事家。高炯生于渤海高氏,其父是上朱都督的佐使。在將近20年的時間里,他以隋朝宰相的身份執政。后來因為反對廢太子楊勇,得罪獨孤皇后,受到隋文帝的懷疑,免為民官。不久之后,他被解除了齊桓公的爵位。當楊迪皇帝的時候,他被用做太長卿。三年,煬帝奢靡之時,非常擔心,說起這件事。他和何若碧同時被聲討和殺害。兒子們被流放了。
祖父:高月、石忠、左步社、太尉、北齊清河王。父親:高措(高麗),北齊高官,左仆射,樂安王,后至隋朝,任刺史。妻子:賢宇一家在高士連被流放嶺南時留在家中伺候母親。姐姐:高的妻子是,尤孝威的將軍,她生了無忌和皇后。兒子:高世虎,娶唐太宗之女東陽公主為妻,取沈國公爵位,任戶部尚書,受孫昌戊己牽連,被貶為洪州刺史,改永州刺史。兒子:高志興(優質線)曾經是主持人和嘉賓醫生。兒子:高春興兒子:高振興,前將軍佐為,后因手刃被貶為周目刺史。兒子:高,前戶部侍郎,后被貶為豫州刺史。
translation:方,高士連在路上遇到少府的小監竇,便問:“北門最近修了什么?”竇德蘇把這件事報告給了皇帝?;实鄞笈?,方等人說:“你只要管好南衙門的政事就行了。北門將小規模修建,你能怎么辦?”方跪拜道歉。魏徵向皇帝進諫說:“我不知道陛下為什么要對方等人負責,方等人有什么好道歉的。方等人,作為陛下的助手和耳目,難道不應該知道朝廷內外的事情嗎?如果要建的項目是合理的,就要幫陛下建;如果不合理,就應該請求陛下制止。詢問有關官員是合理的。我不知道他們犯了什么罪,我要道歉。”皇帝很慚愧
4、譯文:房玄齡與 高士廉偕行,遇少府少監竇德素…方和高士連走在一起。遇見少府監竇,問他:“北門最近有什么建設工程?”蘇德把這件事告訴了唐太宗,唐太宗對方說:“你只要管好南亞的事就行了。我要在北門建一個小工程,有什么會妨礙你?”方等人跪拜道歉,魏徵勸諫說:“我不明白陛下為什么責備(方等人)或為什么方等人道歉。既然(他們)是大臣,就是陛下的得力助手,為什么不能讓他們知道(陛下)有沒有工程建筑?(陛下,您)怪他們問主管官員,這是我理解不了的。如果陛下所做的是對的,(大臣們)應該幫助陛下完成;如果你做錯了,(大臣們)應該要求(陛下)召回,這才是輔佐君主的正道。既然方的詢問是無辜的,但是陛下卻怪罪他們,方等人不知道他們應該堅守自己的職責,我真的不明白(為什么)?!碧谕馑脑?。