簡(jiǎn)而言之,浣紗河這個(gè)名字的原意是為了贊美春秋時(shí)期岳的美麗,Huan溪沙是宋代詩人晏殊的代表作,曲子詞牌:桓溪沙,原名唐,后作詞牌,代表作品有晏殊的《歡溪沙一首新歌一杯酒》、秦觀的《歡溪沙一座孤寒樓》,原意是歌頌春秋時(shí)期越國美女石、浣紗所在的小溪,清代納蘭性德名為歡溪沙的詩有《歡溪沙。
清代納蘭性德名為歡溪沙的詩有《歡溪沙。走到云山的另一邊”等。具體翻譯如下:1。一路走到北方邊疆,凜冽的北風(fēng)吹走了馬嘶。在遙遠(yuǎn)的邊塞,蕭瑟的深秋時(shí)節(jié),我該作何感想?夕陽西下,一抹晚煙飄在荒涼蕭瑟的營(yíng)帳上,半旗紅日斜掛在舊關(guān)城。古往今來沒完沒了的紛爭(zhēng)和仇恨什么時(shí)候才能平息?二、原文:“歡溪沙”納蘭性德走到云山邊,北風(fēng)吹落馬嘶聲,深秋已遠(yuǎn)!一抹晚煙大旱,半桿斜對(duì)莞城故城,古今怨平時(shí)!曲子詞牌:桓溪沙,原名唐,后作詞牌。此調(diào)分平與平兩種,42字居多,44字與46字。唐人韓沃最早采用這種聲調(diào),通常以其詞歡溪沙宿醉愁,還有其他四種變體。四十二字雙音,上三句三平韻,下三句兩平韻。此調(diào)音節(jié)鮮明,婉約豪放的詩人常用。代表作品有晏殊的《歡溪沙一首新歌一杯酒》、秦觀的《歡溪沙一座孤寒樓》。
原意是歌頌春秋時(shí)期越國美女石、浣紗所在的小溪。據(jù)南宋孔靈符《會(huì)稽》記載,浙江諸暨南郊朱羅山下的洗紗溪旁,有一塊洗紗石,“洗紗”二字,相傳為東晉王羲之所書。相傳這里是春秋時(shí)期越國美女石洗紗的地方。所以浣紗河就是若葉河,在浙江紹興以南二十里。簡(jiǎn)而言之,浣紗河這個(gè)名字的原意是為了贊美春秋時(shí)期岳的美麗。
3、浣 溪沙詩意?Huan 溪沙是宋代詩人晏殊的代表作。全文字面意思:聽一首新歌喝一杯酒,還是去年天氣的老亭子,夕陽幾時(shí)還?花開花落我也沒辦法,歸來的燕子仿佛彼此認(rèn)識(shí),獨(dú)自徘徊在小花園的花道上。簡(jiǎn)要分析:此詞雖含傷春惜時(shí)之意,但實(shí)際上是一種抒發(fā)情懷,悼念最后的春天,感受時(shí)光的流逝,暗暗含人之意,字頂上,古今結(jié)合,時(shí)空疊加,重在思考過去;接下來的影片巧妙地借用了眼前的風(fēng)景,著重傷害當(dāng)下。全詞語言通順,通俗流暢,優(yōu)美自然,寓意深刻,啟迪人心,耐人尋味,詞中對(duì)宇宙人生的深刻思考給人以哲學(xué)上的啟迪和藝術(shù)上的審美享受。其中“忍不住花時(shí)間,感覺顏歸來似曾相識(shí)”這四個(gè)字一直被人稱道。