intermediate口譯筆試幾乎和六級一樣難,口試題是聽力、閱讀和段落翻譯,翻譯口譯翻譯成績可以在考試間隔三個月左右后保存兩年,Shanghai高級口譯證書分兩個階段,高級口譯筆試分為上下半場,口試和翻譯合格即可獲得上海市外語口譯高級證書,高口你還是要把教材吃透,高級口譯教程。
intermediate口譯筆試幾乎和六級一樣難,口試題是聽力、閱讀和段落翻譯。聽力理解六級以上,包括句子聽力和段落聽力及翻譯。和六級差不多,但是一共六篇。段落翻譯是英文翻譯和漢英翻譯。高級 口譯筆試分為上下半場。前半部分和六級一樣,但是難度大很多,后面是四篇閱讀和一篇英語翻譯。先聽后半段的筆記(先記錄自己的筆記,然后發試卷填空),再聽中口一樣的翻譯。然后讀三篇文章(每篇五個答案),然后把它們從中文翻譯成英文。高口語比中口語難多了,詞匯量8000以上更好。口試中的高音問題是一樣的,但是高音問題更難。
是。但是很難。比如,你可以用一個空白的口填三個字,用一個空白的口填六個字。。。很難穿越。很多人不習慣。高口你還是要把教材吃透,高級 口譯教程。最主要的是通過聽力測試。。。許多人在基本的聽力技巧上失敗了。。。。語速快,文章難,會感覺跟不上口語部分。多做精聽,效果很明顯。
Shanghai高級口譯證書分兩個階段。第一階段是筆試,筆試一個月后可以報名參加第二階段口試。口試和翻譯合格即可獲得上海市外語口譯 高級證書。翻譯口譯翻譯成績可以在考試間隔三個月左右后保存兩年。現在一年可以備考兩次。下半年9月份第一次筆試就來不及了。可以在9月份成績公布后再決定是繼續報考口試還是明年上半年報考。
4、英語 高級 口譯與CATTI是一回事嗎?不是一回事。。。。高口是上海人,CATTI是教育部的。我們老師說口語高難度等于CATTI中的第三關。。。。說實話,很難講高。我們很多人一起參加了考試,但只有一個人通過了筆試。我已經通過了三次人口測試,但是還沒有通過。當然,我們的水平不是很高,我們是這個高三的英語專業學生。筆試成績只保留兩年,也就是你有兩年的口試時間(四次)。但是,在參加口試之前,你必須重新參加筆試。。。我已經報名參加了今年3月份的考試。你報名參加明年的月考了吧?準備好。6月20-26日報名,9月第二個周日考試。加油,祝你成功
{4。