溪橋晚興翻譯HingBridgenight2,古詩文鑒賞12分溪橋晚興鄭協寂寞亭基野渡邊春流平岸草芊(1)動靜結合/反襯/以動襯靜/以樂景寫哀情(最少寫出兩種)。(2)不同意。本詩表面上表現了詩人悠閑、恬淡、無所事事,閑立觀賞一川晚照的情景,其實內心卻是無比的凄涼、孤獨和惆悵,亭基寂寞,野渡無人,落日晚照,杜鵑啼血,再加上詩人特殊的身份——南宋移民,因而故國之思,亡國之痛自不待言。略你說呢...3,急詩歌鑒賞小同學這不難啊,姐姐幫你這次,以后上課認真點兒,你會發現詩歌鑒賞,問什么"手法~好處&q...
更新時間:2023-08-28標簽: 翻譯溪橋晚興溪橋晚興翻譯 全文閱讀