猛虎與薔薇中第一段說更表現出那兩種相對的本質的調和用原非薔薇,猛虎便成了粗漢;非猛虎,薔薇便成了懦夫2,猛虎與薔薇文章英文翻譯猛虎與薔薇文章Thetigerandtherose猛虎與薔薇文章Thetigersandtherosesinmethetigersniffstherose.英國當代詩人西格夫里·薩松(siegfriedsassoon,1886~1967)曾寫過的一行不朽的警句.詩人余光中把它譯成中文“我心里有猛虎在細嗅薔薇”。猛虎代表陽剛,薔薇代表陰柔。余光中說:完美的人生應該兼有猛虎和薔薇兩...
更新時間:2023-08-27標簽: 猛虎與薔薇猛虎與薔薇中第一段說更表現出那兩種相對的本質的調和用原 全文閱讀