正文沈復(fù)的“童趣”的翻譯。沈復(fù)童趣的翻譯...小時(shí)候,作者用什么方法把蛤蟆描述成「怪物」?使用夸張的手段“巨大的東西;在“童趣”、沈復(fù)他是個(gè)什么樣的人沈復(fù)(1763年約為1807年),江蘇蘇州人,童趣的翻譯我回想起小時(shí)候,我能盯住太陽,看透秋天。1、沈復(fù)《童趣》作者把癩蛤蟆說成是“龐然大物”運(yùn)用了什么手法?有什么作...夸張的說法有作者對(duì)自然的好奇和向往的作用。呵呵,剛接了這條短信。我可以為你停在這里。如果你不滿意,你可以呆在家里。對(duì)比。把蛤蟆的形狀和怪獸的形狀做比較,很好的呼應(yīng)了上一段那些由草變林的句子...
更新時(shí)間:2023-09-06標(biāo)簽: 童趣沈復(fù)童趣沈復(fù) 全文閱讀