春風(fēng)停了,所有的花都落了,花兒變成了芬芳的塵土,此詞借晚春之景,寫出詩人深深的苦悶和悲哀,聽說雙溪的春色還是不錯的,也打算去劃船,2.賞析:這首詩“武陵春天”是作者中年喪偶后所作,是《永遠(yuǎn)在我心中》詩所無法比擬的,1,原文:武陵春宋:李清照已盡香花盡,夜來梳頭。1、李清照的《武陵春》風(fēng)已止塵香花已盡,夜梳頭倦。物是人非萬物,淚先流。據(jù)說雙溪泉還是不錯的,也打算做獨(dú)木舟。恐怕船承載不了多少心事。翻譯;風(fēng)停了,塵土里有花香,花兒已經(jīng)枯萎了。太陽已經(jīng)升得很高了,但我懶得打扮。風(fēng)景依舊,人事已變,一切都結(jié)束了。我...
更新時間:2023-08-02標(biāo)簽: 喪偶第一首武陵校園重返武陵春 全文閱讀