豐樂(lè)Pavilion游春歐陽(yáng)修詩(shī)三首,有樹有山,有鳥鳴有鳥落,豐樂(lè)Pavilion游春三、歐陽(yáng)修【宋代】紅樹林青山凋零,長(zhǎng)郊草綠無(wú)邊,創(chuàng)作背景歐陽(yáng)修于1046年在滁州城外的森林中修建了豐樂(lè)亭,并于次年3月寫下了豐樂(lè)亭游春這首詩(shī),游春的人們?cè)谪S樂(lè)亭前來(lái)來(lái)往往,不管春天是否即將離去。1、豐樂(lè)亭游春其三翻譯-1/Pavilion游春第三:紅花開(kāi)滿樹,夕陽(yáng)將從青山落下。遼闊的鄉(xiāng)村上,綠草如茵,一望無(wú)際。游春的人們?cè)谪S樂(lè)亭前來(lái)來(lái)往往,不管春天是否即將離去。全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛(ài)和眷戀。豐樂(lè)Pavilion游春三...
更新時(shí)間:2023-05-12標(biāo)簽: 游春豐樂(lè)三首歐陽(yáng)修豐樂(lè)亭游春 全文閱讀