求南浦別白居易的翻譯南浦別白居易南浦凄凄別,西風(fēng)裊裊秋。一看腸一斷,好去莫回頭。翻譯:在南浦凄涼愁苦的分別,秋風(fēng)蕭索黯淡?;仡^看一次就肝腸寸斷,好好離去吧,不要再回頭了。{0}2,白居易的南浦別南浦別[唐]白居易南浦凄凄別,西風(fēng)裊裊秋。一看腸一斷,好去莫回頭。“南浦”和“長(zhǎng)亭”一樣都是離別的代名詞。全部意思是我們?cè)谀掀郑ㄆ鋵?shí)不一定是在南浦別,只是代指離別)分別,心情凄涼。西風(fēng)瑟瑟(樹(shù)木凋零),怎能讓我不傷悲?朋友(親人)漸漸遠(yuǎn)去,還頻頻回頭,每次回頭都像斷一次腸一樣酸楚,我想你還是好好離開(kāi)吧,不要再回...
更新時(shí)間:2023-04-14標(biāo)簽: 南浦別白居易南浦白居易翻譯 全文閱讀