求南浦別白居易的翻譯南浦別白居易南浦凄凄別,西風裊裊秋。一看腸一斷,好去莫回頭。翻譯:在南浦凄涼愁苦的分別,秋風蕭索黯淡。回頭看一次就肝腸寸斷,好好離去吧,不要再回頭了。{0}2,白居易的南浦別南浦別[唐]白居易南浦凄凄別,西風裊裊秋。一看腸一斷,好去莫回頭?!澳掀帧焙汀伴L亭”一樣都是離別的代名詞。全部意思是我們在南浦(其實不一定是在南浦別,只是代指離別)分別,心情凄涼。西風瑟瑟(樹木凋零),怎能讓我不傷悲?朋友(親人)漸漸遠去,還頻頻回頭,每次回頭都像斷一次腸一樣酸楚,我想你還是好好離開吧,不要再回...
更新時間:2023-04-14標簽: 南浦別白居易南浦白居易翻譯 全文閱讀