趙威后問(wèn)齊使翻譯齊襄王派遣使者問(wèn)候趙威后,還沒(méi)有打開(kāi)國(guó)書,趙威后問(wèn)使者:“今年收成還沒(méi)有憂患吧?百姓還沒(méi)有憂患吧?(你們的)大王還沒(méi)有憂患吧?”使者(有點(diǎn))不開(kāi)心,說(shuō):“臣奉大王之命向太后問(wèn)好,您不先問(wèn)我們大王狀況{0}2,趙威后問(wèn)齊使翻譯齊王使使者問(wèn)趙威后——使:(前)排遣(后)使者書未發(fā)——發(fā):發(fā)出,傳達(dá)使者不說(shuō)——說(shuō):通悅,高興臣奉使使威后——使,使:使命,出使不然——然:這樣沒(méi)有通假字的是3。茍無(wú)歲,何以有民【原文】齊王使使者問(wèn)趙威后。書未發(fā),威后問(wèn)使者曰:“歲亦無(wú)恙耶?民亦無(wú)恙耶?王亦無(wú)恙耶...
更新時(shí)間:2023-01-31標(biāo)簽: 趙威后問(wèn)齊使趙威后問(wèn)齊使翻譯 全文閱讀