翻譯下視其轍登軾而望之曰可矣遂逐齊師原文下視其轍,登軾而望之,曰:“可矣。”遂逐齊師翻譯下車去察看齊軍的車印,又登上車手扶橫木望了望齊軍,(然后)說:“可以追擊了。”2,下視其轍登軾而望之的意思下視其轍,是看敵軍的戰車印是否雜亂,登軾而望,是看敵軍逃跑時陣形是否凌亂主要目的是觀察敵軍是是真敗還是詐敗。夫大國,難測也,懼有伏焉.吾視其轍亂,望其旗靡(mǐ),故逐之就是說擔心別人有埋伏,所以確定他國的車行走痕跡是亂的,戰旗倒下后,在去追逐.3,下視其轍其什么意思向下看這車的車痕,應該出自《左傳》曹劌論戰吧...
更新時間:2023-03-18標簽: 翻譯下視其轍翻譯下視其轍登軾而望之曰可矣遂逐齊師 全文閱讀下來,從戰車上下來;看,看;軌道是車庫后面的軌道;鄧:論;石,原意是古代車前的橫木,這里應該是動詞,意思是站在車上,用手捧著詩,以便遠眺,下""與"鄧"形成一種和諧對稱的關系,旗幟落下后,我在追它,2.因為齊國是大國,怕齊國撤軍是假的,怕齊國有埋伏,所以下視其轍,可見的謹慎和周到,1,"其"in"下視其轍"指"敵軍",我視其轍混沌,望其旗(mǐ),故逐之,下視其轍,請閱讀。1、下視其轍的其是什么意思下視其轍...
更新時間:2023-01-30標簽: 下視其轍下視其轍戰車身后道路 全文閱讀