詩經氓翻譯及賞析2,詩經中氓的譯文和大意1,詩經氓翻譯及賞析詩經氓翻譯譯文:那人一副老實樣,抱著布匹來換絲。原來不是來換絲,是來和我談婚事。我送你到淇水岸,接著又送到頓丘。我不是有意延婚期,是你無人做良媒。請君莫要生惱怒,可定秋天為婚期。登上那堵壞城墻,盼望你再回郊關。沒見你再回郊關,低聲飲泣淚滿面。看到你又來郊關,我又說又笑心喜歡。你又占卜又問卦,卦辭都是吉祥話。你要駕車快快來,把我嫁妝拉你家。桑樹葉子未落時,桑葉潤澤又柔嫩。唉呀,斑鳩啊!不要貪吃那桑椹。唉呀,姑娘啊!不要過分迷戀那男人。男人癡情不...
更新時間:2023-04-05標簽: 氓的翻譯翻譯詩經賞析 全文閱讀詩經中氓的翻譯http://zhidao.baidu.com/question/4686988.htmlhttp://hanxuancao.bokee.com/viewdiary.11935900.html2,氓的翻譯.那個人老實忠厚,拿布來換絲。并不是真的來換絲,到我這來是商量婚事的。送你渡過淇水,直送到頓丘。不是我故意拖延時間,而是你沒有好媒人啊。請你不要生氣,把秋天訂為婚期吧。登上那倒塌的墻,遙望那來的人。沒看見那來的人,眼淚簌簌地掉下來。終于看到了你,就又說又笑。你用龜板、蓍草占卦,沒有不吉利...
更新時間:2023-01-10標簽: 氓的翻譯翻譯 全文閱讀