桌子上坐著幾千個(gè)人,都說(shuō)老公不一樣,齊一是下裙,子琪是上裙,頭上一個(gè)發(fā)髻,耳畔一輪明月,羅敷擅長(zhǎng)養(yǎng)蠶,在城南角采桑,可以用在爪子上,碗唇上,跑的特別快,但是又結(jié)實(shí)又滑容易掉,最好不要掛著,可惜很多人的翻譯真的達(dá)不到這種效果,主要是“回來(lái)埋怨對(duì)方生氣,卻坐著看羅敷”。1、陌上桑的主要內(nèi)容主要內(nèi)容是全詩(shī)分為三解。第一解,從開頭到“只是坐著看羅敷”,主要敘述羅敷的美。第二個(gè)方案是從“你是南方來(lái)的”到“羅敷有自己的丈夫”。寫的是太守垂涎羅敷的容貌,想和她“共擔(dān)”,被羅敷嚴(yán)詞拒絕。第三解,從《千騎東征》到結(jié)尾,寫羅...
更新時(shí)間:2023-03-25標(biāo)簽: 陌上桑翻譯老公看羅敷陌上翻譯不像 全文閱讀