這句話可能會(huì)改變,主要觀點(diǎn)如下:1.and連接的結(jié)構(gòu)前后相同,后面部分可以是省略,通常是省略動(dòng)詞,3.省略與重要性無(wú)關(guān),2.anythingelse是口語(yǔ)省略,這在書面語(yǔ)中是不允許的,為簡(jiǎn)潔起見,口語(yǔ)體一般為省略,不符合語(yǔ)法,但不是書面語(yǔ),書面語(yǔ)省略都是語(yǔ)法規(guī)定的。
語(yǔ)法本身就是一個(gè)規(guī)則,必須要背,所以這是一個(gè)背法的問(wèn)題。主要觀點(diǎn)如下:1 .and連接的結(jié)構(gòu)前后相同,后面部分可以是省略,通常是省略動(dòng)詞。2.anythingelse是口語(yǔ)省略,這在書面語(yǔ)中是不允許的。3.省略與重要性無(wú)關(guān)。首先和風(fēng)格有關(guān)系。為簡(jiǎn)潔起見,口語(yǔ)體一般為省略,不符合語(yǔ)法,但不是書面語(yǔ)。書面語(yǔ)省略都是語(yǔ)法規(guī)定的。
1。人生第21次冒險(xiǎn)是奇亞西耶·塔尼特斯·托比。必須是生命與生命之比。在二十一世紀(jì)修改它是現(xiàn)在生活的限制;用來(lái)修飾限制的定語(yǔ)從句,表示過(guò)去的生活。相當(dāng)于thiskindoflife,如果你把定語(yǔ)從句的先行詞life帶進(jìn)來(lái),就是itusedtobethiskindoflife。Itusedtobe在談?wù)撨^(guò)去的生活。2.完成yououghttohavetoldhimthenews。Oughttohavedone結(jié)構(gòu)的意思是某件事應(yīng)該做,但實(shí)際上并沒有做。如果時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)沒有變化,當(dāng)然可以只用oughtto。這句話可能會(huì)改變。有點(diǎn)糾結(jié)
{2。