2、全文:清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂,《清明》古詩注釋清明:二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后,借問酒家何處有,牧童遙指杏花村杜牧的清明這首詩的大意是什么清明古詩翻譯原文,1、意思:清明節(jié),傳統(tǒng)有與親友結(jié)伴踏青、祭祖掃墓的習(xí)俗,《清明》古詩原文:清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
1、意思:清明節(jié),傳統(tǒng)有與親友結(jié)伴踏青、祭祖掃墓的習(xí)俗。可是詩中的“行人”卻獨(dú)自在他鄉(xiāng)的旅途上,心中的感受是很孤獨(dú)、凄涼的,再加上春雨綿綿不絕,更增添了“行人”莫名的煩亂和惆悵,情緒低落到似乎不可支持。然而“行人”不甘沉湎在孤苦憂愁之中,趕快打聽哪兒有喝酒的地方,讓自己能置身于人和酒的熱流之中。于是,春雨中的牧童便指點(diǎn)出那遠(yuǎn)處的一片杏花林。詩歌的結(jié)句使人感到悠遠(yuǎn)而詩意又顯得非常清新、明快。2、全文:清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村
2、古詩《清明》的意思是什么求解答全篇《清明》古詩的意思:江南清明時(shí)節(jié)細(xì)雨紛紛飄灑,路上羈旅行人個(gè)個(gè)落魄斷魂;借問當(dāng)?shù)刂撕翁庂I酒澆愁?牧童笑而不答遙指杏花山村。《清明》古詩原文:清明時(shí)節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂,借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。《清明》古詩注釋清明:二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后,舊俗當(dāng)天有掃墓、踏青、插柳等活動(dòng)。宮中以當(dāng)天為秋千節(jié),坤寧宮及各后宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲,紛紛:形容多。欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣,斷魂:神情凄迷,煩悶不樂。這兩句是說,清明時(shí)候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個(gè)不停;如此天氣,如此節(jié)日,路上行人情緒低落,神魂散亂,借問:請(qǐng)問。杏花村:杏花深處的村莊,今在安徽貴池秀山門外。受此詩影響,后人多用“杏花村”作酒店。