色天下一区二区三区,少妇精品久久久一区二区三区,中文字幕日韩高清,91精品国产91久久久久久最新毛片

首頁(yè) > 廣東 > 深圳市 > 深圳中華民俗文化村英語(yǔ),深圳有名的建筑有什么用英語(yǔ)告訴我

深圳中華民俗文化村英語(yǔ),深圳有名的建筑有什么用英語(yǔ)告訴我

來(lái)源:整理 時(shí)間:2023-06-15 17:59:56 編輯:深圳生活 手機(jī)版

本文目錄一覽

1,深圳有名的建筑有什么用英語(yǔ)告訴我

民俗文化村 應(yīng)該是 The China Folk Culture Village世界之窗 不知道上面的對(duì)不對(duì),有一種叫 Windows of the world錦繡中華: Splendid China.........除了帝王.剩下的似乎都不是建筑(-_-)...關(guān)山月美術(shù)館: Guanshanyue picture gallery

深圳有名的建筑有什么用英語(yǔ)告訴我

2,請(qǐng)問一下的地名的正確英語(yǔ)解釋是什么謝謝

世界之窗:Window of the World 中國(guó)民俗文化村:China Folk Culture Villages 錦繡中華:Splendid China 歡樂谷:Happy Vally 深圳海上世界shenzheng Seabed world 深圳大鵬古城DaPeng Ancient City of ShengZheng深圳海洋公園ShengZheng Ocean park 大(小)梅沙:big/small meisha Beach 仙湖Xian Lake荔枝公園LiZhi park

請(qǐng)問一下的地名的正確英語(yǔ)解釋是什么謝謝

3,景點(diǎn)景區(qū) 用英語(yǔ)怎么說

“景點(diǎn)”或“景區(qū)”一詞是導(dǎo)游資料和導(dǎo)游詞中經(jīng)常出現(xiàn)的詞,其原義是“風(fēng)景美麗的地點(diǎn)(地區(qū))”(英文是scenic spot或scenic area);但是,現(xiàn)在人們習(xí)慣把所有旅游者去看的地方都稱為“景點(diǎn)”或“景區(qū)”,我們一些導(dǎo)游也不加區(qū)別通譯成 scenic spot 或 scenic area。深圳“中國(guó)民俗文化村是一個(gè)(薈萃中國(guó)56個(gè)民族的民間藝術(shù)、民族風(fēng)情和民居建筑于一園的)大型文化游覽區(qū)”。這句話有人譯成“The China Folk Culture Villageis alarge-scale cultural tourscenic area(comprising one gardenassembling folk arts, local conditions and customs and local-style dwelling houses of 56ethnic groups)”。深圳民俗文化村明明是一個(gè)“文化游覽區(qū)”,怎么可以說成“scenic area”?廣州越秀公園中山紀(jì)念碑下有一塊市政園林局豎立的中英文標(biāo)志:優(yōu)秀管理景點(diǎn);英文是“Excellently Managed Scenic Spot”;河源蘇家圍客家村里有很多中英文對(duì)照的路標(biāo),寫著“下一景點(diǎn):某某;Next Scenic Spot:...”。中山紀(jì)念碑、蘇家圍的蘇公祠和光化堂又怎能說是scenic spot 呢?不要以為一個(gè)單詞使用不當(dāng)問題不大,如果導(dǎo)游帶團(tuán)去參觀的是自由市場(chǎng)他也說“The next scenic spot we are going to see is a free market”那就是個(gè)不小的笑話了。所以,英語(yǔ)里表達(dá)相當(dāng)于現(xiàn)在人們所說的“景點(diǎn)”的詞有很多,必須根據(jù)不同情況采取不同的譯法,例如:一、Tourist attraction(Sth. which attracts tourists):近年來(lái)盤龍峽已成為廣東的一個(gè)熱門的旅游景點(diǎn)。(In resent years, the Panlong Gorge has become a tourist attraction in Guangdong Province.)二、Tourist resort(a place visited frequently or by large numbers):a. 北帶河是一個(gè)著名的海濱避暑圣地。(Beidaihe is a well-known seaside and summer resort.)b. 從化溫泉是個(gè)療養(yǎng)區(qū)。(The Conghua Hot Spring is a health resort.)三、 Destination(a place to which a person is going or which a person wants to reach.):我們半小時(shí)后上車前往下一個(gè)景點(diǎn)。(Half an hour later, well meet in the bus and leave for the next destination.)四、 Sight(sth. worth seeing, esp. a place visited by tourists; a view of spectacle.):a. 去車站之前我們先看一兩個(gè)景點(diǎn)。(Before going to the train station, well see one or two sights in the city.)b. 美國(guó)的大峽谷是世界八大奇觀之一。(The Grand Canyon in the United States is one of the eight sights of the world.)c. 羊城八景(The Eight Sights of the Goat City)d. 景點(diǎn)的講解員也稱“景點(diǎn)導(dǎo)游”,英文是“establishment guide”,不能說“scenic-spot guide”。

景點(diǎn)景區(qū) 用英語(yǔ)怎么說

文章TAG:深圳中華中華民俗民俗文化深圳中華民俗文化村英語(yǔ)

最近更新

主站蜘蛛池模板: 府谷县| 华安县| 大悟县| 山阴县| 邢台县| 德江县| 昭通市| 三穗县| 济南市| 西乌珠穆沁旗| 个旧市| 栾川县| 南阳市| 台中市| 屯门区| 灌阳县| 定兴县| 灵川县| 育儿| 泸西县| 怀安县| 乌拉特前旗| 霍林郭勒市| 长岛县| 遂宁市| 乐都县| 广灵县| 财经| 石首市| 东兰县| 搜索| 澄城县| 喀什市| 平泉县| 措勤县| 巴塘县| 宜黄县| 图木舒克市| 巴楚县| 宜城市| 延边|