德語翻譯由于國內(nèi)人數(shù)比較少,有經(jīng)驗的高端翻譯更是稀缺,比如涉外法律翻譯、本地化翻譯(要求會使用TRADOS、TRANSIT等翻譯工具)、專利翻譯領(lǐng)域的中譯外翻譯等,月收入一般在18000—25000左右,更高的在30000—50000元。
1、想問一下,現(xiàn)在國內(nèi)專利翻譯(中譯日或者日譯中)每千字多少錢???
當(dāng)前國內(nèi)經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展,國家之間的投資、貿(mào)易額也在不斷增加,翻譯公司因此大量出現(xiàn),帶動了整個翻譯市場的不斷壯大。作為翻譯這樣一個傳統(tǒng)職業(yè),個人收入的多少,會影響到外語人才的流動性,尤其是高端人才進(jìn)入到該行業(yè)的積極性,而只有高端人才在本領(lǐng)域的大量存在,才能對國內(nèi)翻譯市場的繁榮起到?jīng)Q定性的作用,一般來說,翻譯個人的收入多少取決于翻譯水平的高低,與其擅長的語種、擅長的專業(yè)領(lǐng)域也有關(guān)聯(lián)。
通??谧g員單位時間內(nèi)的收入要高于筆譯,不過市場比較小,以下只比較筆譯翻譯,語種考慮英語和德語兩種具有代表性的外語翻譯,北京、上海兩地的翻譯市場比較有代表性,給譯員的價格也差不多。先看英語,一位剛畢業(yè)的本科生、研究生如果剛進(jìn)入該行業(yè),英語專業(yè)的學(xué)生由于沒有其它專業(yè)背景,只能從事普通語言類翻譯,那么出版、傳媒、網(wǎng)站新聞這些行業(yè)的價格是英譯中:40—60元/千字中文,高一點的行業(yè)一般60—80元/千字中文。
平均每天翻譯2000字,每月25天計算,按40元單價計算每月有2000元,80元單價計算每月有4000元,中譯英比前邊的價格高出20%--30%。(這指的是語言功底基本過關(guān),中英文都要好,專業(yè)8級只是基本要求,如果帶著學(xué)習(xí)的目的翻譯,需要別人精確審校,價格則無法預(yù)料,要看雙方之間商定的情況),有專業(yè)背景的英語翻譯,比如法律專業(yè)、金融專業(yè)、機(jī)械專業(yè)、化工專業(yè)、醫(yī)學(xué)專業(yè)、計算機(jī)專業(yè)、通訊專業(yè)畢業(yè)生,英語底子和中文底子都很好,有愿意做翻譯的,英譯中一般給到60—80元/千字中文,中譯英70—100元/千字中文。
還按照上邊的計算則每月可以收入3000---5000元,(單價60—100元)在翻譯領(lǐng)域工作幾年,翻譯水平達(dá)到較高的標(biāo)準(zhǔn),一般為各大翻譯公司、企業(yè)聘為專職翻譯,或自由譯者,其月收入可以達(dá)到8000—15000元,對于涉外法律翻譯(比如涉外律師事務(wù)所翻譯)、專利翻譯等高端翻譯,中譯英價格在300元/千字中文以上,月收入可以達(dá)到15000—20000元或者更高。
德語翻譯由于國內(nèi)人數(shù)比較少,有經(jīng)驗的高端翻譯更是稀缺,比如涉外法律翻譯、本地化翻譯(要求會使用TRADOS、TRANSIT等翻譯工具)、專利翻譯領(lǐng)域的中譯外翻譯等,月收入一般在18000—25000左右,更高的在30000—50000元,對于德語初級翻譯而言,一般收入相當(dāng)于英語里中譯英的收入。